Главная » 2014 » Апрель » 11 » Сценарий на чувашском языке к новому году
14:41
Сценарий на чувашском языке к новому году
Звучат татаро-башкирские песни, дети свободно рассаживаются на стулья.

Ведущий: Мы с вами, ребята, живем в огромной стране - России. Среди необъятных просторов нашей страны есть и наш уголок - это Урал, Уральские горы. Урал - это башкирское слово. Есть древняя легенда: Богатырь - батыр по имени Урал не пожалел жизни ради счастья своего народа. После его смерти люди насыпали над его могилой большой курган, из которого по легенде и выросли Уральские горы. На Южном Урале живут разные народы - татары, башкиры, русские.

Сегодня мы отмечаем татаро-башкирский праздник - Сабантуй. Это древний национальный праздник. Проводили его тогда, когда земледельцы заканчивали посев. А это было основным занятием. Сабан - в переводе с татаро-башкирского языка это плуг, а туй - праздник. Сабантуй - праздник плуга.

И сейчас, и в древности люди соревновались в силе - "коряш", в конных скачках, поднимались на шест, борьба мешками на бревне, бег в мешках, переносили яйцо в ложке, держа ложку во рту.

На праздник съезжались родственники, знакомые, друзья, односельчане. Они общались, ставили юрты - "тирмя", пели песни, танцевали, ели национальные блюда, подводили итоги посевного периода, строили планы на новый урожайный год.

Хочу перечислить вам национальные блюда: буза, кумыс (молоко лошади, баурсак, чак-чак, бешбармак, эщ-пэщмак.

Дети исполняют песню "Байрам " Ахмедова

Ведущий: Сабантуй проводится, когда заканчивается сев пшеницы, ячменя, ржи. Вот и просят дети, чтобы солнышко светило ярко, да дождик пролил хорошо.

Башкирская народная песня "Дождик"

Ребенок: Мне не надо, мне не надо, ни подарка, ни награды.

Мне бы только стать джигитом, настоящим, знаменитым.

Танец "Джигитовка" (3 "коня" на палочке, лук, стрелы)

Раздается стук в дверь. Входят гости в национальных костюмах, рассаживаются.

Гости: Здравствуйте, дети. Мы пришли к вам на праздник нарядные.

Ребята, назовите предметы национальной одежды татаро-башкирского народа: читык (сапоги, камзол, калпак (шапочка женская, яулык (платок, елян (монисто по переду, тушельдрек (монисто на шею, куш-яулык (двойной платок с монисто, сулпе (монеты, вплетаемые в косы) .

А теперь хочу спросить вас: какие национальные инструменты вы знаете? (курай, домбра, кубыс, мандолина)

Хисамова Нажия Бахтияровна играет на мандолине татаро - башкирские напевы, другие гости подтанцовывают.

Раздается стук в дверь, входит Джигит с топором.

Джигит: А тут что за праздник? Куда это я попал?

Ведущий: А ты отгадай! Дети, подскажите, на какой праздник попал

Джигит? (ответы детей). Мы приглашаем тебя на наш праздник, оставайся!

Джигит: Сначала мне нужно дрова нарубить в лесу, а потом обязательно

приду.

Инсценировка сказки "Шурале"

Ведущий: Идет Джигит, рубит деревья, но тут появляется Шурале - леший; длинными пальцами он щекочет людей очень долго и они от смеха умирают.

Джигит поворачивается и видит Шурале.

Ведущий: И в глаза уроду глядя, что зажглись, как два огня,

Дровосек спросил отважно:

Джигит: Что ты хочешь от меня?

Шурале: Молодой Джигит, не бойся, не влечет меня разбой.

Но хотя я не разбойник, я не праведник святой.

Почему тебя увидев, я издал веселый крик?

Потому, что я щекоткой убивать людей привык.

Каждый палец приспособлен, чтобы злее щекотать.

Убиваю человека, заставляя хохотать.

Ну-ка, пальцами своими, братец мой, пошевели,

Поиграй со мной в щекотку и меня развесели.

Джигит: Хорошо, я поиграю!

Ведущий: Дровосек ему в ответ.

Джигит: Только при одном условии. Ты согласен или нет?

Шурале: Говори же, человечек. Будь, пожалуйста, смелей!

Все условия приму я, ну, давай играть скорей!

Джигит: Если так, меня послушай. Как решишь, мне всё равно:

Видишь толстое, большое и тяжелое бревно.

Поработаем вдвоем, на телегу мы бревно перенесем.

Щель большую ты заметишь на другом конце бревна,

(вставляет топор в щель)

Там держи его покрепче, сила вся твоя нужна,

(выдергивает топор из щели и зажимает пальцы Шурале)

Шурале: Сжалься, сжалься, надо мною, отпусти меня, Джигит.

Ни тебя, Джигит, ни сына не обижу я вовек.

Весь твой род не буду трогать, никогда, о человек,

Никому не дам в обиду. Хочешь, клятву принесу?

Всем скажу: "Я друг джигиту, пусть гуляет он в лесу! "

Пальцам больно, дай мне волю, дай пожить мне на земле.

Что тебе, Джигит, за прибыль от мучений Шурале?

Джигит: Ну вот, зажаты твои пальцы, не сможешь ты теперь щекотать людей до

смерти. До свиданья!

Шурале: Скажи, хоть, как тебя зовут?

Джигит: Меня зовут Былтыр–прошлый год!

Шурале кричит, мечется, зовет на помощь.

Ведущий: Что ты так кричишь? Кто тебя обидел?

Шурале: Мне зажал пальцы в бревне Былтыр–прошлый год!

Ведущий: Пальцы зажали в прошлом году, зачем же в этом году кричишь?

Джигит раскрывает топором щель и освобождает пальцы Шурале, вместе идут к детям на Сабантуй (обходят вокруг столба)

Джигит: Так и быть, прощу тебя. Пойдем, поможешь мне.

Обходят вокруг столба, "приходят" к детям на праздник

Джигит: Ребята, пока я в лесу дрова рубил, вы соревновались? Давайте

вместе поиграем!

Игра "Бег в мешках"

Шурале: Если хотите ещё поиграть, то нужно выполнить три моих задания. Я проверю вас на силу, меткость и знания.

1. Игра "Кто самый меткий? ("Дартс")

2. "Кто самый сильный? " (национальная борьба с помощью полотенец)

3. Загадки: а) назвать национального героя татаро-башкирского народа

(Салават Юлаев)

б) как называется мужской головной убор? (тюбетейка)

Игра " Сбей тюбетейку" (играющие дети встают друг против друга, держатся за кушак соперника, а другой рукой сбивают у соперника тюбетейку)

Девочка 1: В чём тайна твоя, мой платок,

Тонкой ткани нежный кусок,

Отчего мусульманки так любят тебя,

А другие боятся словно огня.?

Девочка 2: Вот по кругу я иду,

Всем платки я раздаю

Крепче в руки их возьму,

Веселей плясать пойду

Танец девочек с платками.

Шурале: Трава мокрая, роса сладкая, подойди, дружок, сбей горшок.

Игра "Сбей ведро веником с завязанными глазами'

Игра "Бег с вёдрами" (с водой)

Татаро-башкирский танец в парах.

В исполнении гостей, танец на основе национальных движений

(топотушки, мельница, с последующим подключением детей.

Ведущий: Ребята, знаете ли вы, что самым распространённым блюдом у татар и башкир является бешбармак. Называется он так потому, что едят его руками, а не ложкой или вилкой. Биш - в переводе "пять", а бармак - "пальцы".

Стихотворение "Мы готовим бешбармак

Мы готовим бешбармак! Чюдо-блюдо, вот увидишь!

Все пять пальчиков оближешь,

Потому и назван так - Бешбармак!

Биктырыш быстрее пули мигом вычистил кастрюли.

Через миг пылал очаг. Мы готовим бешбармак!

Это делается так: месишь тесто ловко-ловко,

Раскатаешь тонко-тонко, разрезай на пять кусков –

Закруглённых уголков. Но сначала сварим мясо.

Лук шинкуй, обжарив в масле, мясо с луком потуши,

Перца, соли положи. Тесто варится в бульоне,

Мясо тушится, запомни! Зелень, зелень не забудь!

Что готовишь - сам увидишь, все пять пальчиков оближешь:

Бешбармак, не что - нибудь! На крыльцо палас кладите,

Сверху скатерть постелите, если есть - ашьяулык.

Расставляйте миски, плошки, поскорей берите ложки.

Час - готовить, скушать - миг! Папа справа восседает,

Мама слева. Сын сидит, Ну и ест, ну уплетает!

За ушами аж трещит. Мама - слева, папа - справа,

А посередине - сын. Бешбармак хорош! На славу!

Неужели всё съедим? Вот уже и солнце село.

Папа - справа, мама - слева. Всё сидим и всё едим.

Поднялась луна на небо, словно просит:

"Мне бы, мне бы" Эй, спускайся, угостим! Заходите в гости, дяди!

Мы без вас и есть не будем! Поедим, поговорим!

Заходите, бабки, дедки, и соседи, и соседки,

И, конечно, детвора из соседнего двора!

Заходи, хоть целый мир! Угостим вас бешбармаком.

Бешбармак такой, со смаком, здесь и только у башкир.

Танец "Бешбармак" (взрослый сотрудник)

Шурале: Если хочешь смелым быть, если хочешь ловким быть, Возьми яйцо в ложку, и беги по дорожке.

Игра "Перенеси яйцо в ложке"(ложку держат во рту)

Ребёнок: Я сижу на бревне, как джигит на коне,

А лицом ко мне, как джигит на коне,

Мой дружок на бревне. Не булатные клинки,

А с соломою мешки Держим мы перед собой:

Начинается бой!

Игра "Сбей соперника мешком со скамейки"

Ведущий: Вот тебе аркан натянут.

Ребенок: Подойди Фархат, потом Марат, Потом Тимур,

Потом Илья, потом Руслан и я.

Игра "Перетягивание каната"

Ведущий: Башкирский народ славится своим гостеприимством. Ребята, какие вы знаете национальные блюда? А гости нам помогут назвать оставшиеся основные блюда (чак-чак, пахлава, эчпочмак)

Сабантуй закрываем

Что же нам ещё сказать?

Разрешите на прощанье

Вам здоровья пожелать.

Не болейте, не старейте,

Не сердитесь никогда.

Вот такими молодыми

Оставайтесь навсегда.

Чаепитие из пиалок в зале с национальными сладостями,

вместе с гостями и родителями.
Категория: На Чувашском Языке | Просмотров: 816 | | Рейтинг: 0.0/0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]